Loading...
Poezija

Gabriele Galloni: Izbor poezije iz zbirke “Stvorenje kratkih staza”

Foto: https://www.poesiadelnostrotempo.it/sonno-giapponese-gabriele-galloni/

Sa italijanskog preveo: Erman Jakupi

Gabriele Galloni (1995 – 2020) je italijanski pjesnik rođen u Rimu gdje je nedavno u dvadeset petoj godini života tragično preminuo. Napisao je tri zbirke poezije i jednu zbirku kratkih priča. Osnivač je on-line časopisa za poeziju “inverso”. Ovdje vam predstavljam poeziju iz njegove zbirke “Stvorenje kratkih staza” (Creatura breve) iz 2018-te godine.

Fabula
Htijaše probati rastakanje
mesa. Svijesno ga probati.
Načiniti sebi zemlju plodnom,
ali ne umrijeti; živ bez rješenja.

Pro verbis #2
Na ovoj suhoj zemlji što se
mrvi
na svakom majušnom koraku
živog u prolazu; da nam kaže da je novi
prolaz
(ma koliko dalek) moguć

Pro verbis #3
Razbij pećinu i iz nje će isteći
voda.
Moći ćeš piti, misliti na jedan povratak
materiji posljednjeg dana.
Stvar koja te anticipira i zarobljuje.

Fabula
Sanjaše cijelu Ružu Blaženih.
Bijaše zbir svih predmeta
(fenjeri, rukavice, sječiva, prostirači)
koje vučemo za sobom čitav život
i koje redovno zaboravljamo
duž ulice;na nizbrdici ili usponu.

Pro verbis #5
Evo šta je:
svijet
postaje stvari.
Mnoge od njih izgubljene.

Fabula
Samo se zemlja mora načiniti zemljom –
Razgolitimo tako tijelo od svake
stvari.
Zašijmo razreze, očistimo lice
od sjemena. Sakupimo komade
razbacane
po dnevnom boravku; zapalimo ih zajedno
sve na lomači s kraja maja.

 

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *