Diego Rivera, “Zapatista Landscape,” 1915, oil on canvas. (Los Angeles County Museum of Art) Zilhad Ključanin PRIVATNA AUDIJENCIJA Sanjam: kod Tita sam na ručku. Jastog je ukusna beštija, srčemo njegove cijeli clanak
Kategorija: Poezija
Sjeme zla
Salvador Dali, Veliki Masturbator, 1929. Nihad Filipović Bijeli kamioni, prepuni krasnih golih djevojaka plove crvenkasto-žutim nebom, poput kakvih neobičnih zrakoplova, sa točkovima umjesto krila. Drhtava, bijela tjelesa djevojaka, lepezasto zrače cijeli clanak
PET PJESAMA
Naslovnica, Ibrahim Halilović, Baluk-hana (Balkana) kod Varcar Vakufa (Mrkonjić Grad), novembar 2021. Dragoljub Todorović LJUBAV SA GREŠKOM Uvek na pola puta do radosti Vrate nas neki zakoni pakosni, Od cijeli clanak
Izbor poezije Daniela Marina
Preveo sa italijanskog: Erman Jakupi Kad sam na internetu slučajno pronašao Daniela Marina, rumunskog pjesnika koji piše i na italijanskom jeziku, oduševljen njegovim surealnim humorizmom odlučih da ga prevedem na cijeli clanak
Ne, ovo nisam ja
(Preuzeto sa face-zida Drage Perkovića; autor nepoznat. Naslov ovog priloga – bosanskipogledi.com) Imala sam 23 … skoro imala sam oca mater sestru prijatelje kuću i okućnicu bila sam zaljubljena cijeli clanak
Gianluca Ceccato: Doći na svijet nije grijeh
Foto: Kevin Pavanello Gianluca Ceccato je mladi italijanski pjesnik rođen 1997. Živi i studira u Padovi gdje je baš ove godine objavio svoju prvu zbirku poezije “La carne dei muti”(Meso cijeli clanak
Ilaria Palomba: Izbor poezije iz knjige “Metafizički gradovi”
Foto: storygenius.it Sa italijanskog preveo: Erman Jakupi Ilaria Palomba je mlada italijanska pjesnikinja i romanopisac koja je na dobrom putu, ako to već nije, da postane kultno pero novih generacija cijeli clanak
Erman Jakupi: Izbor poezije iz knjige “Modra rijeka”
Nuška, bademaste oči Nuška, dolazi ona,s mirisom smole,sestra borakoji te gostidok je čekaš.Presvukao si košuljui oprao lice.Njene bademaste očigrle crvene daljinetrešnjinih zemalja.Kad zadje sunceiza plave kapijezađe i ona.I to je cijeli clanak
Sjećanje: Sergej Jesenjin
Sergej Jesenjin 03.10.1895. – 28.12. 1925. Na današnji dan ubio se (presjekao vene i kaišem se objesio o cijev radijatora) jedan od najvećih pjesnika, svakako jedan od najvećih liričara-pjesnika ikad, cijeli clanak
Izbor iz poezije Mattia Tarantino-a
Photo: Inverso – Giornale di poesia Preveo sa italijanskog: Erman Jakupi Predstavljam vam ovdje 4 pjesme od mladog italijanskog pjesnika Mattia Tarantino-a. Rođen je 2001 u Napulju, ali ne očekujte cijeli clanak