Napisao: Nihad Filipović Evo ambijenta kreiranog u Bosni nakon rata 1990-ih: kriminalci i zločinci slobodno, sve sa kravatama, a “dame” sa šik pregačama, serbz hodaju našim gradovima, sjede i dalje cijeli clanak
Kategorija: Kultura
Ilarija Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXXI i XXXII
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXXI Prepješačimo tamno predvorje i stignemo do žutih vrata na istom spratu, Dijana ih otvara a ja osvjetljavam fenjerom. Sunce nas zasljepljuje, nisko je cijeli clanak
Ilaria Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXVIIII i XXX
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXVIIII Jedan hodnik u polusjenci vodi ka jednoj dvorani sa freskama iz šesnaestog vijeka : na plafonu je nacrtana Blagovijest u Ticijanovom stilu. Zidovi imaju cijeli clanak
RUSKI RULET
Piše: Nihad Filipović Voda svašta opere, do crna obraza. Svaka generacija ima neke svoje knjige, neke svoje filmove, svoju muziku, svoje ploče i diskove i svoje muzičke, filmske i sportske cijeli clanak
Ilaria Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXVII i XXVIII
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXVII Deset osoba nas čeka. Jedan mladi mulat, sa bradom i dugom smeđom kosom, u bijeloj tunici, diže čašu vina, svi ga zovu Isus. “U cijeli clanak
Istina preselila u književnost?
Naslovnica: Robert McNail, Remembering Srebrenica. Nihad Filipović Kažu, jezik i vokabular “političke korektnost” (tj. način na koji se saopćavaju službene istine i laži u politici), jeste nužna pretpostavka respektabilnog političkog cijeli clanak
Ilaria Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXV i XXVI
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXV Ulazim u šumu i vijetar mi priča, ima slabašan glas, kao da je malo dijete, šapće mi da ne pokleknem, da se ne plašim, cijeli clanak
Ilaria Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXIII i XXIV
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXIII Sibilla me čeka ipred zmijinjaka,vidi me, trči da me zagrli. “Vjerovala sam da sam te izgubila”. “Moraš mi pomoći”, kažem.”Uhapsili su me”. “Znam, uhvatili cijeli clanak
Izvučeno iz skladišta tišine: Skender Kulenović
Na današnji dan umro je Skender Kulenović, 2. 9. 1910 – 25. 1. 1978. – Pogled na muslimansku omladinu (izvadak), Putokaz, I. 1. Zagreb 1937, str. 11 – 17. Godine cijeli clanak
Ilaria Palomba: “Sretna zemlja”, poglavlje XXI i XXII
Sa italijanskog preveo Erman Jakupi XXI U autu Dijana se žali na miris sjedišta, ne mirišu na izgoreno kao sjedišta Arkavola, jednostavno smrde na kožu. Ali njene oči hoće da cijeli clanak